- Aug 08 Mon 2005 11:25
-
Orz之歌
- Aug 02 Tue 2005 14:23
-
mxie & RSS使用心得
- Aug 01 Mon 2005 18:24
-
XStream
- Aug 01 Mon 2005 17:51
-
離開痛苦或是繼續痛苦
- Aug 01 Mon 2005 14:46
-
準備老爸第一次的父親節
- Jul 27 Wed 2005 10:42
-
[好康介紹]MSN BackUp
- Jul 04 Mon 2005 14:36
-
名詞解釋 趴兔
這篇有些跟上次po的有些有重複,不過還是有些新的,大家努力學習吧^^
=======================================
Kuso: 日文發語詞, 用作稱呼爛物或爛狀況, 意指 "屎",帶有 "惡搞" 或 "媽的" 之意
, 使用時請咬牙切齒說出
=======================================
Kuso: 日文發語詞, 用作稱呼爛物或爛狀況, 意指 "屎",帶有 "惡搞" 或 "媽的" 之意
, 使用時請咬牙切齒說出
- Jun 27 Mon 2005 16:04
-
人生就像大便
人生就像大便,一旦沖走了就不會再回來;
人生就像大便,怎麼拉都是那個模樣,可是每次又不太一樣;
人生就像大便,有時候拉的很爽,有時候卻拉的很難過;
人生就像大便,你永遠不知道會拉出個什麼東東;
人生就像大便,想要怎麼結果,就要先怎麼栽;
人生就像大便,怎麼拉都是那個模樣,可是每次又不太一樣;
人生就像大便,有時候拉的很爽,有時候卻拉的很難過;
人生就像大便,你永遠不知道會拉出個什麼東東;
人生就像大便,想要怎麼結果,就要先怎麼栽;
